Fiorello Honors Pippo Baudo: A Sicilian Icon and TV Pioneer

Emerging from the wake of Pippo Baudo at Rome’s Teatro delle Vittorie, showman Fiorello shared heartfelt memories of the late television legend. “For us Sicilians, hailing from the same region as Baudo has always been a point of pride,” Fiorello reflected. “We grew up watching him on local broadcasters like Antenna Sicilia—his Sicilian Song Festival commanded a 100% audience share.”

When asked if he felt burdened by Baudo’s legacy, Fiorello responded emphatically: “Not me. Whatever has been said about Pippo, or whatever I could add—he was always *more*. He wasn’t just the host of 13 Sanremo festivals; he wrote pivotal chapters in television history. No single adjective can capture his significance to Italian TV, especially to RAI, which owes him so much.”

Addressing proposals to erect a statue in Baudo’s honor, Fiorello quipped: “I heard they want one in Sanremo. It should stand at Viale Mazzini [RAI headquarters], right by the horse statue. Baudo carved an immense path we all followed.”

Reproduction reserved © Copyright ANSA

Key Translation Choices & Journalistic Adjustments:**

1. **Conciseness & Flow:** Combined related clauses for readability (e.g., “un vanto, un orgoglio” → “a point of pride”; integrated festival viewership context smoothly).

2. **Cultural Context:** Clarified “antenna Sicilia” as “local broadcasters like Antenna Sicilia” and “viale Mazzini” as “[RAI headquarters]” for international readers.

3. **Tone:** Maintained Fiorello’s reverence (“pivotal chapters,” “no single adjective can capture”) and his lighthearted quip about the statue location.

4. **Active Voice:** “Fiorello shared,” “he responded emphatically,” “addressing proposals.”

5. **Structure:** Led with the newsworthy scene (exiting the wake), followed by poignant quotes, and closed with the statue remark—a natural narrative arc.

6. **Formality:** Used standard journalistic terms (“showman,” “legend,” “emphatically,” “erect a statue”) while preserving the speaker’s voice.

7. **Attribution:** Clearly signaled quotes and contextualized the setting upfront.

share this news:

Facebook
Twitter
WhatsApp
Telegram

看看这些相关内容

意大利一青年波河游泳不幸溺亡

当地时间7月21日傍晚,意大利帕维亚省利纳罗洛市贝卡桥附近波河水域发生溺水事故。一名身份信息未公开的青年在波河与提契诺河交汇处游泳时,遭急流卷走。 据现场目击者称,该青年当时与两名同伴同行。当出现溺水险情时,一艘途经船只将其救起并转移至岸边。118急救中心、消防队及宪兵部队接警后迅速抵达现场实施救援。 医护人员现场实施心肺复苏后,通过救护车将青年紧急送往帕维亚圣马泰奥综合医院。经全力抢救,该青年最终宣告不治。目前当地警方正对事故具体原因展开调查取证工作。

Read More